Translation of "thinking of the" in Italian


How to use "thinking of the" in sentences:

And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good.
E mentre pensate alle conseguenze di tutto questo, diventa sempre più difficile nascondersi da questa roba, perché non si tratta solo di tatuaggi elettronici, si tratta della ricognizione facciale che sta diventando molto precisa.
(Laughter) And what happens is when you think about living in California, you are thinking of the contrast between California and other places, and that contrast, say, is in climate.
(Risate) Quello che succede è che quando pensate alla vita in California, state pensando al contrasto tra la California ed altri posti, e ad esempio quel confronto è sul clima.
Just thinking of the safety factor of Operation Fiasco.
Pensavo al fattore sicurezza dell'Operazione Fiasco.
You're thinking of the groom not seeing the bride before the wedding.
È lo sposo che non può vedere la sposa prima del matrimonio.
You must be thinking of the Volga.
Sicuramente no. Credo che stiate pensando al Volga.
Lately however I've been thinking of the others too.
Negli ultimi tempi, però, mi capita di pensare anche agli altri.
I've been thinking of you constantly, trying to rationalise our situation, thinking of the things we've done.
Penso a te continuamente. Cercando di razionalizzare la nostra situazione. Pensando alle cose che abbiamo fatto.
What if we're thinking of the wrong kind of plague?
E se stessimo pensando al tipo sbagliato di malattia?
I acted without thinking of the consequences.
Ho agito senza riflettere sulle conseguenze.
I'm only thinking of the patients.
Sto solo aiutando i miei pazienti.
And I'm thinking of the people in those pictures.
E sto pensando alle persone in quelle foto.
I was thinking of the Pacific Crest Trail for a night or, you know, just one night under the stars and then definitely a manicure/pedicure afterwards.
Io stavo pensato alla Pacific Crest Trail per una notte o, sai, una sola notte sotto le stelle e poi... decisamente una manicure/pedicure subito dopo.
At the time, I was just thinking of the science of it all.
A quel tempo, pensavo che la scienza fosse tutto.
I was just thinking of the greater good.
Stavo pensando al bene di tutti.
You really have to spend a lot of time thinking of the draft.
Devi passare davvero tanto tempo a pensare cosa scegliere.
Are you sure you're not thinking of the Honda stabbing?
Sicura che non ti riferivi alla "Accoltellatore della Honda"?
He's right, I was thinking of the lower flermin.
Giusto, stavo pensando al flermin inferiore.
I've been thinking of the night gabriel died.
Ho pensato alla notte in cui Gabriel è morto.
If we're to stop any more men from joining his side, isn't it a prerequisite that we try and understand the thinking of the men who have already joined him?
Per impedire ad altri uomini di unirsi a lui, non e' prima necessario provare a capire le motivazioni di chi lo ha gia' fatto?
Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life.
Che avessi parlato o agito senza pensare alle conseguenze. Come hai sempre fatto.
He saw the traveler bleeding in the road and he stopped to aid him without thinking of the circumstance or the difficulty it might bring him.
E vide... Il viaggiatore sanguinante sul ciglio della strada e si fermo' per aiutarlo, senza pensare ai problemi o alle difficolta' che il suo gesto avrebbe comportato.
I know, but right now, I'm thinking of the greater good.
Lo so, ma al momento, sto pensando al bene di tutti.
I went to bed that night thinking of the kiss that might have been.
Andai a letto quella notte pensando al bacio che sarebbe potuto essere.
No, he knew the number I was thinking of, the color.
Ha indovinato il numero e il colore a cui stavo pensando.
I think you're thinking of the FBI, sir.
Credo che si confonda con l'FBI, signore.
This is everything you always wanted to know about your biological parents, and it's encoded in case you're thinking of the smash and grab.
Qui c'e' quello che volevi sapere sui tuoi veri genitori, ed e' in codice nel caso tu abbia intenzione di rubarla.
They are created out of the unmanifested side of the elements by thinking, and respond perfectly to the thinking of the Triune Selves who direct them in what they are to do.
Sono creati dal lato non manifestato degli elementi pensando e rispondono perfettamente al pensiero degli Sé Trini che li dirigono in ciò che devono fare.
I'm used to thinking of the TED audience as a wonderful collection of some of the most effective, intelligent, intellectual, savvy, worldly and innovative people in the world.
Sono solito immaginare il pubblico di TED come un insieme bellissimo di alcune delle persone più intelligenti, di successo, intellettuali, dall'ingegno fine, accorte e innovative al mondo.
So in some ways, we think that this baby's thinking is like the thinking of the most brilliant scientists.
In qualche modo, crediamo che i pensieri di questo bambino siano come i pensieri dei più brillanti scienziati.
And I was thinking of the hypothermia and maybe some shoulder pain and all the other things -- the vomiting that comes from being in the saltwater.
E pensavo all'ipotermia e al dolore alle spalle a tutto il resto -- alla nausea che viene dall'essere in acqua salata.
And if you're thinking of the brain as a computer, this is the transistor.
Se si pensa al cervello come a un computer, questo è il transistor.
So there is, in China, there is a different kind of mechanism to be responsive to the demands and the thinking of the people.
Quindi, in Cina, c'è un modo diverso di essere sensibili alle richieste ed al pensiero della gente.
And as you're thinking of the consequences of that, then we've been playing with stuff that's a little bit more advanced, like art.
Mentre pensate alle conseguenze di ciò, noi giochiamo con qualcosa un po' più all'avanguardia, come l'arte (ART).
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have?
Perché non pensiamo al progresso delle nazioni in questi termini invece di misurare solo quanta roba possediamo?
1.7250552177429s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?